-
1 балалайка
балала́йкаbalalajko.* * *ж.••бесстру́нная балала́йка бран. — charlatán m, bocaza m, sacamuelas m
* * *ж.••бесстру́нная балала́йка бран. — charlatán m, bocaza m, sacamuelas m
* * *ngener. balalaika, pistola (argot criminal ruso) -
2 волына
ngener. Pistola (argot criminal ruso) -
3 дуля
ж. прост.( кукиш) higa f, corte de mangas* * *n1) gener. Pistola (argot criminal ruso), peineta2) simpl. corte de mangas, (кукиш) higa -
4 дура
ж. разг.tonta f, boba f, imbécil f••у него́ гу́ба не ду́ра прост. — sabe aprovechar las ocasiones
* * *ж. разг.tonta f, boba f, imbécil f••у него́ гу́ба не ду́ра прост. — sabe aprovechar las ocasiones
* * *n1) gener. pistola (argot criminal ruso)2) colloq. boba, imbécil, tonta -
5 керогаЗ
-
6 коЗырь
ко́зыр||ьatuto;\козырья́ть карт. разг. atuti.* * *м. карт.triunfo mгла́вный ко́зырь перен. — as de triunfos
ходи́ть с ко́зыря — triunfar vi, jugar con triunfos (con arrastre), arrastrar vt
покры́ть ко́зырем — matar con el triunfo
откры́ть свои́ ко́зыри перен. — mostrar sus cartas, poner las cartas boca arriba; enseñar el juego
пусти́ть в ход сво́й после́дний ко́зырь — poner en juego la última carta
••ходи́ть ко́зырем прост. — pavonearse, darse charol, andar con el cogote tieso
* * *м. карт.triunfo mгла́вный ко́зырь перен. — as de triunfos
ходи́ть с ко́зыря — triunfar vi, jugar con triunfos (con arrastre), arrastrar vt
покры́ть ко́зырем — matar con el triunfo
откры́ть свои́ ко́зыри перен. — mostrar sus cartas, poner las cartas boca arriba; enseñar el juego
пусти́ть в ход сво́й после́дний ко́зырь — poner en juego la última carta
••ходи́ть ко́зырем прост. — pavonearse, darse charol, andar con el cogote tieso
* * *ngener. pistola (argot criminal ruso) -
7 монтик
-
8 пушка
пу́шкаkanono.* * *ж.cañón m; pieza de artillería- из пушки не прошибёшько́бальтовая пу́шка мед. — bomba de cobalto
••взять на пу́шку прост. — dársela con queso; pegarla de puño
стреля́ть из пу́шки по воробья́м — gastar la pólvora en salvas
как из пу́шки — de golpe y porrazo, de sopetón
* * *ж.cañón m; pieza de artillería- из пушки не прошибёшько́бальтовая пу́шка мед. — bomba de cobalto
••взять на пу́шку прост. — dársela con queso; pegarla de puño
стреля́ть из пу́шки по воробья́м — gastar la pólvora en salvas
как из пу́шки — de golpe y porrazo, de sopetón
* * *n1) gener. pieza de artillerìa, pistola (argot criminal ruso), cañón2) poet. bronce -
9 хлына
ngener. Disparo (argot criminal ruso (de õëúñóáü, es decir, âúñáðåëèáü)) -
10 чекушка
См. также в других словарях:
Idioma ruso — Ruso Русский язык / Russkiy yazýk Hablado en Rusia, países de la antigua Unión Soviética, Mongolia, Barentsburg, comunidades emigrantes particularmente en Alemania, Israel, Estados Unidos, Canadá, Australia, y países latinoamericanos Región… … Wikipedia Español